Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Malachi 2:14

Context
NETBible

Yet you ask, “Why?” The Lord is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, 1  to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law. 2 

NIV ©

biblegateway Mal 2:14

You ask, "Why?" It is because the LORD is acting as the witness between you and the wife of your youth, because you have broken faith with her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant.

NASB ©

biblegateway Mal 2:14

"Yet you say, ‘For what reason?’ Because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion and your wife by covenant.

NLT ©

biblegateway Mal 2:14

You cry out, "Why has the LORD abandoned us?" I’ll tell you why! Because the LORD witnessed the vows you and your wife made to each other on your wedding day when you were young. But you have been disloyal to her, though she remained your faithful companion, the wife of your marriage vows.

MSG ©

biblegateway Mal 2:14

Do you know why? Simple. Because GOD was there as a witness when you spoke your marriage vows to your young bride, and now you've broken those vows, broken the faith-bond with your vowed companion, your covenant wife.

BBE ©

SABDAweb Mal 2:14

But you say, For what reason? Because the Lord has been a witness between you and the wife of your early years, to whom you have been untrue, though she is your friend and the wife to whom you have given your word.

NRSV ©

bibleoremus Mal 2:14

You ask, "Why does he not?" Because the LORD was a witness between you and the wife of your youth, to whom you have been faithless, though she is your companion and your wife by covenant.

NKJV ©

biblegateway Mal 2:14

Yet you say, "For what reason?" Because the LORD has been witness Between you and the wife of your youth, With whom you have dealt treacherously; Yet she is your companion And your wife by covenant.

[+] More English

KJV
Yet ye say
<0559> (8804)_,
Wherefore
<04100>_?
Because the LORD
<03068>
hath been witness
<05749> (8689)
between thee and the wife
<0802>
of thy youth
<05271>_,
against whom thou hast dealt treacherously
<0898> (8804)_:
yet [is] she thy companion
<02278>_,
and the wife
<0802>
of thy covenant
<01285>_.
NASB ©

biblegateway Mal 2:14

"Yet you say
<0559>
, 'For what
<04100>
reason
<05921>
<4100>?' Because
<05921>
<3588> the LORD
<03068>
has been a witness
<05749>
between
<0996>
you and the wife
<0802>
of your youth
<05271>
, against whom
<0834>
you have dealt
<0898>
treacherously
<0898>
, though she is your companion
<02278>
and your wife
<0802>
by covenant
<01285>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipate {V-AAI-2P} eneken {PREP} tinov
<5100
I-GSN
oti
<3754
CONJ
kuriov
<2962
N-NSM
diemarturato {V-AMI-3S} ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASN
gunaikov
<1135
N-GSF
neothtov
<3503
N-GSF
sou
<4771
P-GS
hn
<3739
R-ASF
egkatelipev
<1459
V-AAI-2S
kai
<2532
CONJ
auth
<846
D-NSF
koinwnov
<2844
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
gunh
<1135
N-NSF
diayhkhv
<1242
N-GSF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Yet you ask
<0559>
, “Why
<04100>
?” The Lord
<03068>
is testifying
<05749>
against
<05921>
you on behalf of
<03588>
the wife
<0802>
you married when you were young
<05271>
, to whom
<0834>
you
<0859>
have become unfaithful
<0898>
even though she
<01931>
is your companion
<02278>
and wife
<0802>
by law
<01285>
.
HEBREW
Ktyrb
<01285>
tsaw
<0802>
Ktrbx
<02278>
ayhw
<01931>
hb
<0>
htdgb
<0898>
hta
<0859>
rsa
<0834>
Kyrwen
<05271>
tsa
<0802>
Nybw
<0996>
Knyb
<0996>
dyeh
<05749>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
le
<05921>
hm
<04100>
le
<05921>
Mtrmaw (2:14)
<0559>

NETBible

Yet you ask, “Why?” The Lord is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, 1  to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law. 2 

NET Notes

tn Heb “the Lord is a witness between you and [between] the wife of your youth.”

sn Though there is no explicit reference to marriage vows in the OT (but see Job 7:13; Prov 2:17; Ezek 16:8), the term law (Heb “covenant”) here asserts that such vows or agreements must have existed. References to divorce documents (e.g., Deut 24:1-3; Jer 3:8) also presuppose the existence of marriage documents.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA